Détails des cours par bloc

Le programme de formation, établi sur trois semestres, permet d’obtenir un supplément au diplôme certifiant l’obtention des modules LiRiC.

BLOC 1

Pré-requis : être inscrit·e dans un parcours Master associé au programme LiRiC

Méthodologie I

L’étudiant·e doit suivre le cours (1) ainsi que l’un des cours proposés en (2).

  1. Méthodes de collecte de données en SHS Semestre 1 ou 3 (12 h)

Responsable : Hélène Vassiliadou

  • Méthodes de collecte de données adaptées à des objectifs de recherche autour des pratiques langagières et communicatives et portant sur des enjeux éthiques et d’inclusion.
  • Outils de collecte de données : webscraping, moteurs de recherche spécialisés, outils de transcription automatique, archives du Web. Mise en place d’enquêtes (observations, entretiens, questionnaires).
  • Outils de recueil de données en temps réel (temps de réaction).

Ordre des séances (14h à 17h) :

  • Amalia Todirascu (Sciences du langage) : vendredi 10 octobre 2025 (Salle : 410 Portique)
  • Nicolas Amadio (Sciences Sociales) : vendredi 24 octobre 2025 (Salle : 410 Portique)
  • Eva Commissaire (Sciences cognitives) : vendredi 28 novembre 2025 (Salle : 410 Portique)
  • Elise Girold (BNU) : vendredi 05 décembre (Salle : Lab à la BNU)

MECC/Modalités d’évaluation : Satisfecit (liste de présence) + QCM (30 min)

     2. Cours de méthodologie offerts par les masters partenaires (à choisir dans la liste suivante) :

  • Master Technologies des langues, Traitement automatique des langues, informatique et traduction (Faculté des Langues) → UE3 Méthodes statistiques pour l’analyse des données textuelles (12h TD).
    Code : LGC6GM34

Descriptif :

  • Analyse quantitative de corpus textuels à l'aide de méthodes statistiques.
  • Initiation au langage R.
  • Fonctions d’analyse statistique descriptive de LibreOffice Calc.

Compétences :

  • Appliquer les techniques d’analyses statistiques de corpus.
  • Écrire des programmes basiques en langage R.

 

  • Master Sciences du langage (Faculté des Lettres), M1 S1 → Outils d’exploitation de corpus écrits (TXM, Iramuteq, SketchEngine) (6h CM).
    Code : LT42GM26

Descriptif : Introduction aux outils d'exploitation de corpus écrits, en particulier les corpus annotés et du langage CQL.

Compétences : Appliquer les fonctions de lexicométrie et de textometrie à son propre corpus

 

  • Master Sciences du langage (Faculté des Lettres), M1 S2 → Analyse qualitative de données (8h CM).
    Code : LT42HM23

Descriptif :

  • Analyser des données provenant des corpus existants, en adoptant un point de vue critique sur les données et les outils d'analyse.
  • Plusieurs études de cas : analyse lexicale, morphologique, syntaxique, discursive.

Compétences : Interpréter les données d’une manière raisonnée.

 

  • Master LLCER EMOM (Études méditerranéennes et moyen-orientales) (Faculté des langues), M1 S2 → Introduction à l’analyse sociolinguistique (12h CM)
    Code : LG5FHM31

Descriptif : Le cours vise à esquisser à grands traits les problématiques liées au bi-/pluri-/multilinguisme, à la variation et aux contacts de langues. Les langues sont considérées en lien avec des nations, des religions, des territoires, des contextes migratoires, des institutions. Le module inclut aussi quelques considérations méthodologiques (travail sur des données orales et écrites, recueil de données, éthique et posture du chercheur) afin de permettre aux étudiant·e·s d’acquérir les outils méthodologiques de base en sociolinguistique.

 

Enseignant : Patrick Colin.

 

Méthodologie II

Introduction aux méthodes pluridisciplinaires d’analyse de données en SHS. Semestre 2 ou 4 (24 h)

Responsable : Amalia Todirascu

En partant de différents jeux de données, l’objectif est de s’appuyer sur les méthodes d’analyse adaptées aux besoins des objectifs de la recherche. Les méthodes suivantes seront explorées :

  • Analyse thématique
  • Analyse de contenu
  • Analyse de discours
  • Analyse de données textuelles : mesures statistiques (information mutuelle, loglikelihood, coefficient de Dice). Analyse factorielle de correspondances (exemples d’applications sur des données textuelles, des variables humaines)
  • Analyse de données orales (prosodie, phonétique, fluence, etc.)
  • Analyse de variance, analyse de corrélation
  • ACM (Analyse des correspondances multiples)
  • Analyse par étude de cas (SCED)

MECC/Modalités d’évaluation : Satisfecit (liste de présence) + QCM (1h)

BLOC 2

Cours LiRiC

Deux cours à choisir dans la liste (sur l’année) :

  1. Régulation et résolution de conflits par la communication (12h)

Responsable : Nicolas Amadio

Objectifs du Cours : Ce cours vise à fournir les compétences nécessaires pour comprendre et appliquer les principes de la communication non-violente, résoudre des conflits de manière efficace et gérer la communication en situation de crise. Les participant·e·s seront formés à utiliser des techniques de médiation et de négociation, avec un accent particulier sur la communication non verbale. Le cours aborde également la régulation des conflits dans des contextes organisationnels et de travail.

Contenu Pédagogique :

  • Lexique de la communication positive (3h)

Intervenant·e : Francine Gerhard-Krait
Description : La communication positive favorise à la fois l’empathie et le respect de l’autre dans le cadre du dialogue. Elle facilite l’adoption d’un état d’esprit positif. Ce cours introduira les concepts clés de cette notion et apportera des éléments linguistiques permettant de : formuler un message à impact positif, pratiquer l’écoute active en produisant des signaux verbaux, etc.

  • Communication de crise (3h)

Intervenant·e·s : Philippe Viallon, Jérémy Picot
Description : Après avoir redéfini le concept de crise, ce cours permet d’aborder, au travers d’études de cas, les techniques et stratégies de communication mises en œuvre par les organisations impliquées dans une telle situation. Les étudiant·e·s disposeront, à son issue, d’une vue d’ensemble sur la communication de crise qui leur permettra d’identifier ces contextes et d’y adapter la communication organisationnelle.

  • Résolution de conflits et médiation (3h)

Intervenant·e : Nicolas Amadio
Description : Ce cours a pour objectif de traiter des principaux éléments caractérisant des situations conflictuelles et de leur résolution par la médiation en mettant particulièrement l’accent sur la communication non verbale. Les participant·e·s apprendront à identifier et à gérer les conflits de manière efficace, en utilisant des techniques de communication et de médiation appropriées.

  • Régulation des conflits en contexte organisationnel et de travail (3h)

Description : Animée par un expert en psychologie du travail, la séance explore les méthodes et pratiques pour réguler les conflits en milieu professionnel. En s’appuyant sur des études de cas et des recherches récentes, cette séance vise à fournir aux participants des outils concrets pour améliorer la dynamique de travail et favoriser un environnement professionnel harmonieux.

 

2. Communication responsable et inclusive (12H)

Responsable : Jérémy Picot

  • Le lexique du RSE, de l’engagement (Marie Lammert, Francine Gerhard Krait)
  • Communication RSE, les impacts du numérique, le greenwashing, la communication inclusive (Jérémy Picot)

 

3. Langage inclusif, média, genre et communication (12h)

Responsable : Amalia Todirascu

  • Analyse des stratégies pour éviter les biais de genre : stratégies de réécriture (doublets, points médians, parenthèses, nouveaux pronoms), ressources numériques pour gérer les stratégies de reformulation (Amalia Todirascu et Enzo Doyen)
  • Représentations sociales des marqueurs de genre dans le discours écrit.

 

4. Plurilinguisme, interculturalité et apprentissage (12h) (S1 2025-2026)

Responsables : Philippe Viallon et Maria Zerva

Descriptif : Ce séminaire, animé par des enseignant·e·s chercheur·euse·s en sciences de l’information et de la communication (Philippe Viallon), en sociolinguistique et langues (Anemone Geiger-Jaillet, Andrea Young) et en psychologie (Eva Commissaire), vise à aborder le plurilinguisme sous un angle interdisciplinaire. Il s’ouvrira sur une présentation de la place de la culture dans la vision du monde des individus et les difficultés que cela implique dans la communication qui s’appuie sur l’École de Palo Alto et Hofstede. Par la suite, l’enseignement abordera l’influence du bilinguisme sur le développement de l’individu selon une perspective vie entière (de l’enfant à la personne âgée), en examinant différents aspects tels que la cognition, les apprentissages et émotions. Lors de la troisième séance, seront examinés brièvement les concepts clés du bilinguisme, du plurilinguisme, de language awareness, de l’éveil aux langues, de la glottophobie et de la superdiversité, ainsi que leur lien avec l’enseignement et l’apprentissage dans le cadre de l’éducation formelle. Certains des défis auxquels sont confrontés les enseignants travaillant dans des écoles présentant une grande diversité linguistique et culturelle seront également abordés, ainsi que quelques-unes des approches innovantes qu’ils mettent en œuvre afin de favoriser le bien-être, l’apprentissage et l’inclusion. Une dernière partie analysera dans quelle mesure l’inclusion dans l’enseignement supérieur, fondée sur les principes du design universel (UDL), la formation des enseignant·e·s et l’intégration d’outils numériques, peut contribuer à une plus grande équité éducative ainsi qu’à une transformation structurelle durable des institutions universitaires, en particulier dans le domaine de l’enseignement des langues étrangères (F. Capocci 2024). Cette problématique s’inscrit également, à un niveau plus macro, dans une dynamique d’aménagement linguistique (J. Leclerc), articulée aux politiques de reconnaissance et de valorisation des langues régionales, telles que promues par différentes conventions État-Région en France métropolitaine (F. Fappani von Lothringen 2023).

Ordre des séances (9h à 12h) :

  • Philippe Viallon : lundi 19 janvier 2026
  • Eva Commissaire : mardi 20 janvier 2026
  • Andrea Young : jeudi 22 janvier 2026
  • Anemone Geiger-Jaillet : vendredi 23 janvier 2026

 

5. Évolution du langage, troubles du langage et adaptation du langage et de la communication pour un public spécifique (12h) (S2 2025-2026)

Responsable : Eva Commissaire

Objectifs du Cours : Ce cours vise à fournir des connaissances sur l’évolution du langage oral (lexique, voix, etc.) au cours de la vie et l’apprentissage du langage écrit lors de la scolarité, en soulignant les atypicités tels que dans le cadre de troubles du neurodéveloppement. Les participant·e·s seront également sensibilisés à la transposition didactique de ces connaissances et aux adaptations du langage et de la communication pour des publics spécifiques.

Contenu Pédagogique :

  • Développement typique et atypique du langage (3h)

Intervenant·e : Eva Commissaire
Description : Introduction au développement typique et atypique du langage oral et écrit. Ce cours présentera l’évolution du langage oral et l’apprentissage du langage écrit au cours de l’enfance ainsi que les troubles du neurodéveloppement affectant le langage.

  • Transposition didactique et méthodologie de l’enseignement (3h)

Intervenant·e : Jean-Paul Meyer

  • Adaptation en contexte de handicap (3h)

Intervenant·e : Carolane Mascle

  • Genre et âge dans la parole (3h)

Intervenant·e : Camille Fauth
Description : La voix est un phénomène vibratoire qui véhicule des indices sociaux, culturels, sexués, affectifs, pathologiques, émotifs et communautaires. La voix et la parole, en tant que manifestations corporelles et sociales, sont profondément influencées par des facteurs tels que le genre et le vieillissement. Ce cours proposera une exploration approfondie de ces différents aspects, en mettant en lumière la manière dont la voix se construit, évolue et se perçoit dans des contextes variés.

 

6. Langues minoritaires et langues peu dotées : définition, ressources, outils (12h) (année 2026-2027 et 2027-2028)

Responsable : Maria Zerva

  • Langues minoritaires : définitions et enjeux (Pascale Erhart, Maria Zerva)
  • Outils et ressources : Delphine Bernhard

MECC : Tous les cours sont validés par assiduité (satisfecit : liste de présence).

BLOC 3

Formation à et par la recherche

L’étudiant·e devra choisir au moins 1 séminaire parmi les 3 proposés et devra assister à une école d’été et/ou d’automne pour obtenir 3 ECTS (semestres 1 à 3).

Responsable : Eva Commissaire

  1. Initiation à la recherche interdisciplinaire (Sem 1 LiRiC 6h)

 

       2. Initiation à la recherche interdisciplinaire (Sem 2 LiRiC 6h)

 

       3. Initiation à la recherche interdisciplinaire (Sem 3 LiRiC 6h)

 

       4. Écoles d’été/automne (une par année) (12 heures)

 

La participation à l’école d’été/automne avec présentation peut conférer 3 ECTS aux étudiant·e·s qui choisiront cette modalité.

BLOC 4

Stage interdisciplinaire (15 ECTS)

Responsable : Amalia Todirascu

  • Stage volontaire de minimum trois mois en laboratoire ou entreprise ou association et service public en plus du stage obligatoire de cursus.
  • Les laboratoires partenaires sont LiLPa, LPC, Lisec, LinCS, GEO.
  • Le sujet de stage doit de préférence être interdisciplinaire.

BLOC 5

Cours offerts par les Masters partenaires

L’étudiant·e devra choisir un cours de 24h ou deux cours de 12h ou toute combinaison similaire dans la liste suivante. Le(s) cours ne doit/doivent pas relever de son propre Master. Chaque cours relève d’une thématique liée aux préoccupations du LiRiC.

  1. Inclusion et communication responsable

« Questions liées au lexique appliquées au discours de la Responsabilité Sociétale des Entreprises (RSE) » LT42HM41 & LT42KM41
Master Mention Sciences du langage, Faculté des Lettres (S1 & S2), 24h

« Rewriting III » LT42KM51
Master Mention Sciences du langage, Faculté des Lettres (S1), 24h

« Enjeux environnementaux, éthiques et sociétaux des nouvelles technologies » (LGC6HM11)
Master Technologies des langues, Faculté des langues (S1)

 

       2. Inclusion et éducation

Langage, éducation scolaire et apprentissage : « Apprentissage de la lecture, dyslexie, dysorthographie, surdité » 

Master Psychologie, Parcours Psychologie clinique du développement normal, pathologique et des apprentissages : enfance, adolescence, vieillissement, Faculté de Psychologie - PS1UHUC (S2), 24h

 

       3. Inclusion et société

« Contacts de langues et politiques linguistiques »
Master Plurilinguisme et Interculturalité (Faculté des Langues), 24h par semestre, S1 LGB2GM21 et S2 LGB2HM21

Faculté des Sciences Sociales

  • UE1 S1 Approche socio-historique du milieu carcéral (18h) : APOGEE SO1GGM13
  • UE2 S1 Questions sociales, conflits culturels : ethnographie et cultural studies (24h) : APOGEE SO1MGM20
  • UE2 S1 Mémoires et conflits : approches anthropologiques et sociologiques (18h) : APOGEE SO1MGM23
  • UE1 S2 Corps, biopolitique et expériences des acteurs (18h) : APOGEE SO1MHM10
  • UE2 S2 Terrorisme, désengagement et désistance (18h) : APOGEE SO1MHM20
  • UE2 S2 Conflits familiaux et violences conjugales (18h) APOGEE SO1MHM21
  • UE5 S2 Marginalities: experiences, ordeals, memories (18h) : APOGEE SO1MHM50
  • UE2 S5 Politiques carcérales I (15h) : APOGEE SO1MKM21
  • UE2 S5 Violences, terrorisme et justice I (15h) APOGEE SO1MKM22
  • UE2 S4 Politiques carcérales II (15h) APOGEE SO1MLM21
  • UE2 S4 Violences, terrorisme et justice II (15h) APOGEE SO1MLM22
  • UE2 S4 Anthropologie de la mémoire et de l'oubli (24h) APOGEE SO91HM21

« Terminographie » (LGC6GM35)
Master Technologies des langues, Faculté des langues (S1)

« Introduction au TAL » (LT42GM22)
Master Technologies des langues, Faculté des langues (S1)

Master 1 et 2 Didactique des Langues, Faculté des langues

  • « Didactique de l'interculturel et du plurilinguisme » LG85HM22
  • « Plurilinguismes et interculturalité » LG86KM11
  • « Politiques linguistiques » LG86KM23
  • « Francophonie, programmes et acteurs » LG86KM22

 

     4. Inclusion et santé

Master Psychologie, parcours Psychologie clinique en thérapie comportementale et cognitive TCC

  • Semestre 8, M1 : TCC des troubles neuropsychologiques (code : PS1FHME2) (14h CM/15h TD)
  • Semestre 8, M1 : Regards croisés sur les troubles neurodéveloppementaux 1 (code : PS1UHME1) (20h CM/6h TD)
  • Semestre 9, M2 : Regards croisés sur les troubles neurodéveloppementaux 2 (code : PS1UKMC1) (20h CM/6h TD)

Certificat de Capacité en Orthophonie, CFUOS (suivre les heures en CM en priorité)

  • UE 5.7.3 bilan, évaluation, intervention, pathologies neurodégénératives (année 4, suivre les heures CM, 15h CM/4h TD, semestre 8, code MDS6HM57)
  • UE 5.8.2 intervention orthophonique handicap  (sans la première partie, 2h CM, 14h TD, année 4, semestre 8, MDS6HM58)
  • UE 5.6.3 bilan, évaluation et intervention orthophonique dans le cadre du bégaiement et des troubles de la fluence (suivre les 15h CM, les TD optionnels, année 5, semestre 9, MDS6IM56)
  • UE 5.7.5 bilan, évaluation dans le cadre des troubles cognitivo-acquis (année 5, 18h CM, 9h TD, semestre 9, MDS6IM5A)

Plaquette de formation LiRiC

Téléchargez la plaquette de formation LiRiC 2025-2026